10 |
מֵעֲלֵיהֶ֖ם |
meʿa·lei·hem |
sa·ru meʿa·lei·hem |
|
|
8 |
מֵעֲלֵיהֶ֛ם |
meʿa·lei·hem |
sar tsil·lam meʿa·lei·hem |
|
|
5 |
מֵעֲלֵיהֶ֖ם |
meʿa·lei·hem |
ʾa·sher־l'maʿlah meʿa·lei·hem |
|
|
10 |
מֵעֲלֵיהֶ֖ם |
meʿa·lei·hem |
ham'ri·qim meʿa·lei·hem |
which are pouring out from themselves |
|
6 |
מֵעֲלֵיהֶ֤ם |
meʿa·lei·hem |
lo־sar meʿa·lei·hem b'yo·mam |
|
|
8 |
מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם |
meʿa·lei·hem |
meʿa·lei·hem |
the ship; |
|
7 |
מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם |
meʿa·lei·hem |
meʿa·lei·hem |
by them!” |
|
8 |
מֵֽעֲלֵיהֶ֔ם |
meʿa·lei·hem |
meʿa·lei·hem |
|
|
4 |
מֵֽעֲלֵיהֶ֔ם |
meʿa·lei·hem |
meʿa·lei·hem |
from themselves, |
|
4 |
מֵעֲלֵיהֶ֣ם |
meʿa·lei·hem |
meʿa·lei·hem hif'shi·tu |
from them they have stripped off, |
|
5 |
מֵֽעֲלֵיהֶם֙ |
meʿa·lei·hem |
v'sar meʿa·lei·hem |
|
|
3 |
מֵֽעֲלֵיהֶם֙ |
meʿa·lei·hem |
vay·ya·sar meʿa·lei·hem |
|
|
1 |
מֵֽעֲלֵיהֶ֖ם |
meʿa·lei·hem |
vay·yis·sov meʿa·lei·hem |
And he turned away from them |